Мифы ацтеков: Похищение огня

Похищение огня

Давным-давно люди не знали огня и всю пищу вынуждены были есть сырой. Табаосимоа, древние жители, собрались, чтобы решить, как раздобыть что-нибудь, что даст им тепло, которое позволит им готовить свои продукты. Они спорили и голодали, и в то же время у них над головами проплывал, чтобы погрузиться в море, огненный шар, который они не могли достать.

Устав спорить, Древние собрали вокруг себя и людей, и животных, чтобы спросить , не может ли кто-нибудь из них добыть огонь. Один человек предложил принести солнечный луч при условии, что всего к месту, откуда выходит солнце, отпрявятся пятеро. Табаосимоа согласились с предложением и попросили пятерых людей отправиться на восток, а сами, полные надежд, принялись поститься и молиться.

Пятеро человек тронулись в путь и достигли горы, на вершине которой зарождался огонь. Дождавшись восхода солнца они поняли, что огонь появляется из-за на другой горе, которая находилась дальше. Тогда они снова пустились в дорогу. Взобравшись на эту гору, они увидели при новом восходе, что огонь рождается на третьей горе, еще более отдаленной. Так они шли за огнем и на четвертую, и на пятую гору, и наконец, грустные и обескураженные, они решили вернуться назад. Они рассказали обо всем Древним, которые решили, что им никогда не удастся достичь солнца. Табаосимоа поблагодарили их и снова принялись думать над тем, что можно сделать.

Тогда и появился Яушу, ученый тлакуаче, и рассказал им о своем путешествии на восток. Он заметил далекий свет и захотел узнать, что это было. Он шел день и ночь, едва успевая поесть и поспать. Вечером пятого дня он заметил пещеру, в глубине которой горел костер, над которым вздымалось огромное пламя и полыхали снопы искр. Сидящий на скамье старик смотрел на огонь. Он был огромным, седоволосым, и глаза его жутко сверкали. Время от времени он подкармливал это "огненное колесо" поленьями. Тлакуаче рассказал, как он спрятался за деревом, а после, испугавшись, осторожно вернулся обратно. Он понимал, что видел что-то горячее и опасное.

Когда Яушу закончил свой рассказ, Табаосимоа спросили его, не может ли он вернуться обратно и принести им хоть малую искорку. Тлакуаче согласился, однако Древние и их народ должны были поститься и молить богов, принося им пожертвования. Они согласились, но пригрозили ему смертью, если он их обманывает. Тлакуаче только улыбнулся, ничего не сказав. Табаосимоа постились пять дней и наполнили пиньолем пять бурдюков, которые и вручили сообразительному зверьку. Яушу объявил им, что вернется по истечении следующих пяти дней, и все это время они должны ждать его, не ложась спать; если же он не вернется, то пусть они не печалятся о нем.

Унося бурдюки с пиньолем, он прибыл в то место, где старик созерцал огонь. Он поприветствовал его, но только со второго раза добился ответа. Старик спросил его, что он делает так поздно в этих местах. Яушу ответил, что его послали Табаосимоа и что он ищет для них святую воду. Он очень устал и просил позволить ему переночевать, прежде чем утром он пустится в путь. Ему долго пришлось упрашивать старика, и в конце концов тот разрешил ему остаться при условии, что он ничего не будет трогать. Яушу уселся рядом с огнем и предложил старику разделить с ним его пиньоль. Старик побрызгал им на полено, выплеснул несколько капель через плечо, затем выпил остаток. Поблагодарив, старик вскоре уснул.

Когда Яушу услышал его храп, он быстро вскочил, схватил своим хвостом уголек и бросился прочь. Он успел проделать немалый путь прежде чем почувствовал порыв ветра у себя за спиной и увидел прямо перед собой разгневанного старика. Старик кричал, что убьет его за то, что он украл то, что ему не принадлежит. Он тут же схватил Яушу, чтобы отобрать у него головешку, но Яушу не отпускал ее, хотя она и обжигалась. Старик принялся топтать его, ломать ему кости, трясти его и подбрасывать вверх.

Уверенный, что убил зверька, он поспешил вернуться, чтобы следить за своим костром. Яушу, окровавленная шкура которого загорелась, покатился и в таком виде предстал перед Табаосимоа, которые в этот момент молились. Полумертвый, он отдал им уголек. Древние люди разожгли дрова, а тлакуаче провозгласили "героем Яушу". Его и сейчас можно увидеть на дороге - он тягостно плетется, волоча свой облезлый хвост.

Примечания

Tлакуаче : животное, живущее на деревьях
Пиньоль : алкогольный напиток, приготовляемый из маиса

Protected by Copyscape Duplicate Content Detector